Skip navigation

putin IS MURDERER

Please use this identifier to cite or link to this item: https://oldena.lpnu.ua/handle/ntb/55070
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorМедведів, Андрій
dc.contributor.authorФедоришин, Мирон
dc.date.accessioned2020-11-11T14:03:04Z-
dc.date.available2020-11-11T14:03:04Z-
dc.date.created2002-03-26
dc.date.issued2002-03-26
dc.identifier.citationМедведів А. Особливості побудови україно-англо-японського розмовника / Андрій Медведів, Мирон Федоришин // Вісник Національного університету “Львівська політехніка”. — Львів : Видавництво Національного університету “Львівська політехніка”, 2002. — № 453 : Проблеми української термінології. — С. 145–146. — (Лексикографія та міжмовні зв’язки).
dc.identifier.urihttps://ena.lpnu.ua/handle/ntb/55070-
dc.description.abstractРозмовник складається з п’яти груп розмовних тем, а саме: ДЕЩО ПРО СЕБЕ; МІЙ ПОБУТ; НАШІ КУЛЬТУРНІ РОЗВАГИ; МИ ХОЧЕМО ПОДОРОЖУВАТИ; У МІСТІ. Загалом у розмовнику 32 розмовних сюжети. Українські та англійські речення записуються у лівій колонці сторінки, японські речення та їхня транскрипція українськими літерами - у правій. Розмовним темам передує стислий опис фонетичних, лексичних та граматичних особливостей японської мови, таблиці КАТАКАНА та ХІРАГАНА, а також короткий огляд розвитку японських ієрогліфів. Завершується розмовник кількома реченнями про Японію та її столицю Токіо.
dc.description.abstractThe phrase book consist of five groups of colloquial themes: A LITTLE ABOUT MYSELF; MY MODE OF LIFE; OUR CULTURAL RELAXATION; WE WANT TO TRAVEL; IN A NEW CITY. The book contains 32 topics in all. There are 15 to 25 questions and answers in every topic. Ukrainian and English sentences are placed in the left column of the page, Japanese sentences and their transliterations in Ukrainian letters are arranged In the right column of the page. A concise description of phonetic, lexical and grammar features of the Japanese language precedes conversational themes. Tables of KATAKANA and HIRAGANA are listed. The author briefly considers origin and development of graphic structure of characters. The phrase-book is completed by a short description of Japan and its capital Tokyo.
dc.format.extent145-146
dc.language.isouk
dc.publisherВидавництво Національного університету “Львівська політехніка”
dc.relation.ispartofВісник Національного університету “Львівська політехніка”, 453 : Проблеми української термінології, 2002
dc.titleОсобливості побудови україно-англо-японського розмовника
dc.typeArticle
dc.rights.holder© Національний університет “Львівська політехніка”, 2002
dc.rights.holder© Андрій Медведів, Мирон Федоришин, 2002
dc.contributor.affiliationМіннесотський державний університет
dc.contributor.affiliationНаціональний університет “Львівська політехніка"
dc.format.pages2
dc.identifier.citationenMedvediv A. Osoblyvosti pobudovy ukraino-anhlo-yaponskoho rozmovnyka / Andrii Medvediv, Myron Fedoryshyn // Visnyk Natsionalnoho universytetu "Lvivska politekhnika". — Lviv : Vydavnytstvo Natsionalnoho universytetu "Lvivska politekhnika", 2002. — No 453 : Problemy ukrainskoi terminolohii. — P. 145–146. — (Leksykohrafiia ta mizhmovni zviazky).
dc.relation.references1. Japanese for Busy People. New unique approach to effective daily communication in Japanese. Kodansha International. Tokyo-New York-London. 1984.
dc.relation.references2. Kawashima, Teriy. Japanese. Phrasebook. Dictionary Crown Publishers, New York, 1992.
dc.relation.references3. Krousky I Ucebnice Japonstiny. Praha, 1972.
dc.relation.references4. Naganuma N. Naganuma’s Practical Japanese. Basic Course. Tokyo, 1959. 5. Walsh L. Read Japanese today. Tokyo, 1982
dc.relation.referencesen1. Japanese for Busy People. New unique approach to effective daily communication in Japanese. Kodansha International. Tokyo-New York-London. 1984.
dc.relation.referencesen2. Kawashima, Teriy. Japanese. Phrasebook. Dictionary Crown Publishers, New York, 1992.
dc.relation.referencesen3. Krousky I Ucebnice Japonstiny. Praha, 1972.
dc.relation.referencesen4. Naganuma N. Naganuma’s Practical Japanese. Basic Course. Tokyo, 1959. 5. Walsh L. Read Japanese today. Tokyo, 1982
dc.citation.journalTitleВісник Національного університету “Львівська політехніка”
dc.citation.issue453 : Проблеми української термінології
dc.citation.spage145
dc.citation.epage146
dc.coverage.placenameЛьвів
dc.coverage.placenameLviv
Appears in Collections:Проблеми української термінології. – 2002. – №453

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2002n453_Medvediv_A-Osoblyvosti_pobudovy_ukraino_145-146.pdf150.66 kBAdobe PDFView/Open
2002n453_Medvediv_A-Osoblyvosti_pobudovy_ukraino_145-146__COVER.png3.15 MBimage/pngView/Open
Show simple item record


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.