Skip navigation

putin IS MURDERER

Please use this identifier to cite or link to this item: https://oldena.lpnu.ua/handle/ntb/45356
Title: Перші українські переклади наукової літератури економічного змісту: проблеми і здобутки
Authors: Бондарчук, Л.
Affiliation: Львівський державний аграрний університет
Bibliographic description (Ukraine): Бондарчук Л. Перші українські переклади наукової літератури економічного змісту: проблеми і здобутки / Л. Бондарчук // Вісник Національного університету “Львівська політехніка”. — Львів : Видавництво Національного університету “Львівська політехніка”, 2004. — № 503 : Проблеми української термінології. — С. 115–117.
Bibliographic description (International): Bondarchuk L. Pershi ukrainski pereklady naukovoi literatury ekonomichnoho zmistu: problemy i zdobutky / L. Bondarchuk // Visnyk Natsionalnoho universytetu "Lvivska politekhnika". — Vydavnytstvo Natsionalnoho universytetu "Lvivska politekhnika", 2004. — No 503 : Проблеми української термінології. — P. 115–117.
Is part of: Вісник Національного університету “Львівська політехніка”, 503 : Проблеми української термінології, 2004
Journal/Collection: Вісник Національного університету “Львівська політехніка”
Issue: 503 : Проблеми української термінології
Issue Date: 18-Feb-2004
Publisher: Видавництво Національного університету “Львівська політехніка”
Place of the edition/event: Львів
UDC: 81’25-
811.161.2.33
Number of pages: 3
Page range: 115-117
Start page: 115
End page: 117
Abstract: Стаття аналізує праці перших українських перекладачів наукової літератури з економіки і підкреслює їхню роль у становленні української економічної терміносистеми. Аналіз збудовано з урахуванням історичних та лінгвістичних чинників формування економічної термінології та українського наукового перекладацтва. Указано окремі проблеми таких перекладів: надмірні скорочення цільового тексту, семантичні неточності лексем, одомашнення чужоземних реалій, лексичні та синтаксичні асиметрії.
The paper examines activities of the eariy Ukrainian transiators of scientific literature on Economies poinling out their function in the Ukrainian économie terminoiogy foundation and development. The analysis takes into considération historié and linguistic factors in the foundation of both Ukrainian terminoiogy and Ukrainian scientific translation matter. Some problematic features of these translations are pointed out, i.e. extreme shortenings of the target texts, semantic inaccuracies of lexemes, domestification of foreign reaiia, lexical asymmetries.
URI: https://ena.lpnu.ua/handle/ntb/45356
Copyright owner: © Національний університет “Львівська політехніка”, 2004
© Бондарчук Л., 2004
References (Ukraine): 1. Дікштейн С. Хто з чого жиє? - Львів: Бібліотека "Доброї новини”, 1913. - 56 с.
2. Люзняк М. Українська науково-популярна книга початку ХХст. - Львів: Атлас, 2000. - 64 с.
3. Панько Т.1. Від терміна до системи. - Львів: Вид-во при Львів, ун-ті "Вища школа”, 1979. - 148 с.
4. Сміт А. Про багатство народів /. Пер. О. Михалевич. — Львів: Діло, 1913. - 176 с.
5. Стріха М. Український художній переклад: між літературою і націстворенням (до постановки питання) // "Сучасність" - 2003.- №3, - С. 140-146.
6. Туган-Барановський М.И. Основы политической экономии. - Санкт-Петербург: Слово, 1909. — 760 с.
7. Туган-Барановський М.І. Політична економія. Курс популярний. / Пер. О. Варава. - К: Наукова думка, 1994. - 264 с.
8. Українська економічна думка: Хрестоматія., наук, ред., пер., авт. вступ розд. і біогр. досвід С.М. Злупко. - К.: Знання, 1998. - 448 с.
9. Франко І. Початок і теорія соціалізму Фрідріха Енгельса. //1. Франко. Зібр. творів у 50 т., т. 45. - К.: Наукова думка, 1968. - С. 467-499.
10. Engels F. Herr Eugen Dbhrings Umwälzung der Wissenschaft (Anti-Dbhring) // Karl Marx, Friedrich Engels. Gesamtausgabe (Mega). Erste abteilung. Band 27. - Dietz Verlag Berlin, 1988. - C. 226—483.
11. Когорежкуі S., ed. Selected Contributions of Ukrainian Scholars & Economics. - Cambridge, Massachusetts, 1984. - 229 p.
12. Mtot Jan (S. Diksztejn) Kto z czego \i3je? — Krakow: Prawa Ludu, 1902. - 36 s.
13. Smith A. The Wealth of Nations. - London: Everyman’s Library, 1991. - 621 p.
References (International): 1. Dikshtein S. Khto z choho zhyie? - Lviv: Biblioteka "Dobroi novyny", 1913, 56 p.
2. Liuzniak M. Ukrainska naukovo-populiarna knyha pochatku KhKhst, Lviv: Atlas, 2000, 64 p.
3. Panko V.1. Vid termina do systemy, Lviv: Vyd-vo pry Lviv, un-ti "Vyshcha shkola", 1979, 148 p.
4. Smit A. Pro bahatstvo narodiv /. Per. O. Mykhalevych, Lviv: Dilo, 1913, 176 p.
5. Strikha M. Ukrainskyi khudozhnii pereklad: mizh literaturoiu i natsistvorenniam (do postanovky pytannia), "Suchasnist" - 2003, No 3, P. 140-146.
6. Tuhan-Baranovskii M.I. Osnovy politicheskoi ekonomii, Sankt-Peterburh: Slovo, 1909, 760 p.
7. Tuhan-Baranovskyi M.I. Politychna ekonomiia. Kurs populiarnyi., Per. O. Varava, K: Naukova dumka, 1994, 264 p.
8. Ukrainska ekonomichna dumka: Khrestomatiia., nauk, red., per., avt. vstup rozd. i biohr. dosvid S.M. Zlupko, K., Znannia, 1998, 448 p.
9. Franko I. Pochatok i teoriia sotsializmu Fridrikha Enhelsa. //1. Franko. Zibr. tvoriv u 50 t., V. 45, K., Naukova dumka, 1968, P. 467-499.
10. Engels F. Herr Eugen Dbhrings Umwälzung der Wissenschaft (Anti-Dbhring), Karl Marx, Friedrich Engels. Gesamtausgabe (Mega). Erste abteilung. Band 27, Dietz Verlag Berlin, 1988, P. 226-483.
11. Kohorezhkui S., ed. Selected Contributions of Ukrainian Scholars & Economics, Cambridge, Massachusetts, 1984, 229 p.
12. Mtot Jan (S. Diksztejn) Kto z czego \i3je? - Krakow: Prawa Ludu, 1902, 36 s.
13. Smith A. The Wealth of Nations, London: Everyman’s Library, 1991, 621 p.
Content type: Article
Appears in Collections:Проблеми української термінології. – 2004. – №503

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
2004n503___Problemy_ukrainskoi_terminolohii_Bondarchuk_L-Pershi_ukrainski_pereklady_115-117.pdf263.89 kBAdobe PDFView/Open
2004n503___Problemy_ukrainskoi_terminolohii_Bondarchuk_L-Pershi_ukrainski_pereklady_115-117__COVER.png552.07 kBimage/pngView/Open
Show full item record


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.