https://oldena.lpnu.ua/handle/ntb/32541
Title: | The parallel corpus as a means of dramatic works translation |
Authors: | Solomiya, Albota |
Bibliographic description (Ukraine): | Solomiya A. The parallel corpus as a means of dramatic works translation / Albota Solomiya // Людина. Комп'ютер. Комунікація : збірник наукових праць / Національний університет "Львівська політехніка", Інститут комп'ютерних наук та інформаційних технологій, Кафедра прикладної лінгвістики. – Львів : Видавництво Львівської політехніки, 2015. – С. 209–211. – Bibliography: 10 titles. |
Issue Date: | 2015 |
Keywords: | drama translation parallel corpus A and B Texts translation of Eugene Kryzhevych translation of Maxim Strikha |
Abstract: | У статті розглядаються основні проблеми перекладу драматичного твору Крістофера Марло “Трагічна історія життя та смерті Доктора Фавста”. Розроблено програму паралельного корпусу для порівняльного аналізу трагедії Крістофера Марло і українських перекладів Максима Стріхи і Євгена Крижевича. |
URI: | https://ena.lpnu.ua/handle/ntb/32541 |
Content type: | Article |
Appears in Collections: | Людина. Комп’ютер. Комунікація. – 2015 р. |
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
52-209-211.pdf | 185.33 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.